![]() | Los espías Cinema 125 mins 1.85:1 | |
![]() | Le spie Cinema 125 mins 1.85:1 | |
![]() | Les Espions De Spionnen Cinema 125 mins 1.85:1 | |
![]() | Los espías Cinema 125 mins 1.85:1 | |
![]() | Los espías Cinema 125 mins 1.85:1 | |
![]() | Le spie Cinema 125 mins 1.85:1 | |
![]() | Spione am Werk 19th September 1957 Cinema 100 mins 1.85:1 | |
![]() | les Espions 11th October 1957 Cinema 125 mins 1.85:1 | |
![]() | Les Espions 11th October 1957 Cinema 125 mins 1.85:1 | |
![]() | Les Espions 11th October 1957 Cinema 125 mins 1.85:1 | |
![]() | Det uhyggelige hus 11th November 1957 Cinema 125 mins 1.85:1 | |
![]() | Spionerna 2nd December 1957 Cinema 125 mins 1.85:1 | |
![]() | スパイ 20th May 1958 Cinema 125 mins 1.85:1 |
![]() | Alex |
![]() | Alex |
![]() | Alex |
![]() | Alex |
![]() | Michel Kaminsky Chef des services de renseignement russe (Head of the Russian Intelligence Agencies) |
![]() | Michel Kaminsky Chef des services de renseignement russe (Head of the Russian Intelligence Agencies) |
![]() | Michel Kaminsky Chef des services de renseignement russe (Head of the Russian Intelligence Agencies) |
![]() | Michel Kaminsky Chef des services de renseignement russe (Head of the Russian Intelligence Agencies) |
![]() | Hugo Vogel Le savant en fuite (Scientist on the run) |
![]() | Hugo Vogel Le savant en fuite (Scientist on the run) |
![]() | Hugo Vogel Le savant en fuite (Scientist on the run) |
![]() | Sam Cooper Chef des services de renseignement américain (Head of the US intelligence agencies) |
![]() | Sam Cooper Chef des services de renseignement américain (Head of the US intelligence agencies) |
![]() | Sam Cooper Chef des services de renseignement américain (Head of the US intelligence agencies) |
![]() | Sam Cooper Chef des services de renseignement américain (Head of the US intelligence agencies) |
![]() | Sam Cooper Chef des services de renseignement américain (Head of the US intelligence agencies) |
![]() | Sam Cooper Chef des services de renseignement américain (Head of the US intelligence agencies) |
![]() | Colonel Jack W. Howard |
![]() | Colonel Jack W. Howard |
![]() | Colonel Jack W. Howard |
![]() | Colonel Jack W. Howard |
![]() | Colonel Jack W. Howard |
![]() | Lucie La patiente muette (Dumb Patient) |
![]() | Lucie La patiente muette (Dumb Patient) |
![]() | Lucie La patiente muette (Dumb Patient) |
![]() | Lucie La patiente muette (Dumb Patient) |
![]() | Lucie La patiente muette (Dumb Patient) |
![]() | Lucie La patiente muette (Dumb Patient) |
![]() | Lucie La patiente muette (Dumb Patient) |
![]() | Constance 'Connie' Harper La fausse infirmière (Fake Nurse) |
![]() | Constance 'Connie' Harper La fausse infirmière (Fake Nurse) |
![]() | Constance 'Connie' Harper La fausse infirmière (Fake Nurse) |
![]() | Constance 'Connie' Harper La fausse infirmière (Fake Nurse) |
![]() | Constance 'Connie' Harper La fausse infirmière (Fake Nurse) |
![]() | Constance 'Connie' Harper La fausse infirmière (Fake Nurse) |
![]() | Le docteur Malic Le directeur de la clinique (Psyghiatric Clinic Director) |
![]() | Le docteur Malic Le directeur de la clinique (Psyghiatric Clinic Director) |
![]() | Le docteur Malic Le directeur de la clinique (Psyghiatric Clinic Director) |
![]() | Le docteur Malic Le directeur de la clinique (Psyghiatric Clinic Director) |
![]() | Le docteur Malic Le directeur de la clinique (Psyghiatric Clinic Director) |
![]() | Le docteur Malic Le directeur de la clinique (Psyghiatric Clinic Director) |
![]() | Le docteur Malic Le directeur de la clinique (Psyghiatric Clinic Director) |
![]() | Madame Andrée L'infirmière (Nurse) |
![]() | Madame Andrée L'infirmière (Nurse) |
![]() | Madame Andrée L'infirmière (Nurse) |
![]() | Mr Valette Un patient de la clinique (Clinic Patient) |
![]() | Mr Valette Un patient de la clinique (Clinic Patient) |
![]() | Le chauffeur de taxi (Taxi Driver) |
![]() | La buraliste (Tobacconist) |
![]() | Le surveillant-général (Chief Supervisor) |
![]() | Louis Le garçon de café (Waiter) (as Bernard Lajarrige) |
![]() | L'Alsacienne (Female agent wearing alsatian folk costume) |
![]() | L'Alsacienne (Female agent wearing alsatian folk costume) |
![]() | Un indicateur (Informer) |
![]() | Helmut Petersen Un espion (Spy in Bar) |
![]() | Helmut Petersen Un espion (Spy) |
![]() | Helmut Petersen Un espion (Spy in Bar) |
![]() | Le faux contrôleur (Fake Ticket Inspector) (as Jean-Jacques Lecot) |
![]() | Le faux contrôleur (Fake Ticket Inspector) (as Jean-Jacques Lecot) |
![]() | Le contrôleur (Ticket Inspector) |
![]() | Le contrôleur (Ticket Inspector) |
![]() | Le contrôleur (Ticket Inspector) |
![]() | Le petit Moinet (as Patrick Maurin) |
![]() | Le petit Moinet (as Patrick Maurin) |
![]() | Victor Le faux garçon de café (Fake Waiter) |
![]() | Victor Le faux garçon de café (Fake Waiter) |
![]() | Victor Le faux garçon de café (Fake Waiter) |
![]() | Victor Le faux garçon de café (Fake Waiter) |
![]() | Victor Le faux garçon de café (Fake Waiter) |
![]() | Léon Un espion dans la clinique (Spy in Clinic) (as Sacha Pitoeff) |
![]() | Léon Un espion dans la clinique (Spy in Clinic) (as Sacha Pitoeff) |
![]() | Léon Un espion dans la clinique (Spy in Clinic) (as Sacha Pitoeff) |
![]() | Pierre Un espion dans la clinique (Spy in Clinic) |
![]() | Pierre Un espion dans la clinique (Spy in Clinic) |
![]() | Pierre Un espion dans la clinique (Spy in Clinic) |
![]() | Pierre Un espion dans la clinique (Spy in Clinic) |
![]() | Pierre Un espion dans la clinique (Spy in Clinic) |
![]() | Pierre Un espion dans la clinique (Spy in Clinic) |
![]() | Mr Barjot Le propriétaire du bar (Bar Owner) (uncredited) |
![]() | Mr Barjot Le propriétaire du bar (Bar Owner) (uncredited) |
![]() | Mr Barjot Le propriétaire du bar (Bar Owner) (uncredited) |
![]() | Clotilde La cuisinière (Cook) (uncredited) |
![]() | Clotilde La cuisinière (Cook) (uncredited) |
![]() | Un espion (Spy in Bar) (uncredited) |
![]() | Un espion (Spy in Bar) (uncredited) |
![]() | Un espion (Spy in Bar) (uncredited) |
![]() | Le serveur du wagon-restaurant (Dining Car Waiter) (uncredited) |
![]() | L'homme qui regarde la télé (TV Wiewer) (uncredited) |
![]() | Gaston Le faux client (Fake Patient) (uncredited) |
![]() | Un espion (Spy outside the clinic) (uncredited) |
![]() | Un agent (Traffic Policeman) (uncredited) |
![]() | Un client du wagon-restaurant (Dining Car Passenger) (uncredited) |
![]() | Un espion (Spy in Bar) |
![]() | Un espion (Spy in Bar) |
![]() | Un espion (Spy in Bar) |
History |
|---|





